日本にいる間、何回も「イギリス料理まずい」や「イギリス料理やばい」と言われていました。このブログはそういう意見に私の反応であります。
食べ物が大好きな日本人が広くそういうイメージを持ているのは残念だと思うので日本人に美味しいイギリス料理を紹介したいのです。確かに、イギリスでは美味しくない食べ物を食べることが珍しくないのですが美味しいイギリス料理ができないというわけではないのです。
このブログで出てくるレシピがいろんな種類もあると言えます。あるのは有名なイギリスの代表的な一皿のレシピです。私のレシピを使ったら普通のパブかレストランで食べられるイギリス料理より美味しい食べ物を作られます。
他の種類のレシピは日本人がたぶん聞いたことがない家庭料理のレシピです。イギリス人が家で作る食べ物はレストランで食べられるイギリス料理と違う点たくさんあります。その理由でイギリスの本物の家庭料理レシピを伝えたいのです。
それに、イギリス人が今多く忘れたので珍しく食べられるお料理を日本人に紹介するつもりです。イギリスではほとんど忘れた料理の伝統もあるのは世界であまり知られていないことですけど、昔のイギリスでは今回の一般の料理よりバラエティーがありました。たとえば、多くのイギリス人のイメージで日本とか韓国のような遠い国だけで食べられている海藻は昔にいろいろなイギリスの海岸の地方で食べられていいました。最近イギリス人がそういうほとんどなくした料理の伝統を再発見し始めました。日本人がイギリス料理の本当のバラエティーを発見すればびっくりすると思います。そういう聞いたことがない種類のレシピも与えます。
昔のレシピとともにイギリスのモダンなレシピも与えます。最近人気になった「ガストロ・パブ」という食べ物お大事にするパブのコックはイギリスの入国者の料理から影響を受けて面白い料理を作っています。
あるイギリスの材料が日本人に手に入りにくいのだと思いますがイギリスの特別や代表的な材料を紹介したいのだから、各レシピで日本で買えないかのせいもある材料を少し説明するつもりです。材料の役割によって代わりの材料を使えることもあるのでしょうか。
私のレシピと他の写真をInstagramで見えます。https://www.instagram.com/charliebods/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
When I lived in Japan, I lost count of the number of times I was told that British cooking was ‘revolting’ or ‘scary’. This blog is my response to that opinion.
I think it’s a shame that the Japanese, who love food so much, widely hold this opinion of British food, so I’d like to introduce them to British food that is good to eat. And certainly, while it is the case that it’s not unheard of to have a bad meal in Britain, it doesn’t follow that you can’t get good British food.
You can probably say the recipes that appear here are of several types. One of these is famous British dishes. If you use the recipes here, then you’ll make better versions of these than you will get in most pubs or restaurants.
Another type of recipe is for home cooking that, I reckon, many Japanese will not have heard of. What British people eat at home and what you can eat in our restaurants are often quite different. Because of that I want to focus also on home cooking.
As well as that I want to introduce Japanese people to rarely eaten food that has been largely forgotten by British people themselves. I don’t think it’s widely known in the world that there are British culinary traditions that have been almost forgotten in this country, but in fact we once had a variety that is not found in today’s more homogenous cooking. For example, seaweed, which most British people would associate with far away countries like Japan or Korea, was once eaten in various of our coastal regions. Happily, recently, British people have begun to rediscover this cultural heritage. Once Japanese people discover this variety I think they will be pleasantly surprised, so I want to offer up these type of dishes that you probably haven’t heard of.
Alongside old recipes, I’ll also focus on the modern. Food from the recently popular ‘gastropub’ movement has absorbed influences from the cuisines of Britain’s immigrant population.
Some British ingredients might be hard to come by in Japan, but because I do want to introduce special and representative British ingredients, for each recipe I’ll explain any ingredients I think might be hard to buy in Japan. Depending on their role, there are probably alternative ingredients that can be used.
I will cook it! I am looking forward to reading your next british food recipe! I love british food!
いいねいいね
Every recipes looks interesting! I don’t think British foods are particularly bad as I’ve been to UK before. Some of them I really liked 🙂 I want to know more about British foods so please keep on updating! I’m looking forward!
p.s. I’d already tried herrings.
いいねいいね
ありがとう!
I will update. Last night I made mackerel with gooseberries. Fish and fruit! But it was delicious and I will post soon.
いいねいいね
I’m glad to find your blog, I like cooking but here many recipes I’ve never seen! And It’s mean UK dishes are not popular at all in Japan except Scones its very famous. Other UK dishes, ニシンのパイ is a little known because of Ghibli movie, but It looks just fishes head. Anyway Now I can try some native recipes! Thank you!
いいねいいね